Wednesday, October 17, 2012

လင္းမိုးေဝ မိတ္ဆက္

လြန္ခဲ့တဲ့ သံုး ေလး နွစ္ေလာက္က ျမန္မာျပည္က ဂ်ာနယ္တစ္ ေစာင္မွာပါတဲ့ အလုပ္ေခၚတဲ့ ေၾကာ္ျငာတစ္ခုကို ဖတ္မိပါတယ္။ အာဖရိက ႏိုင္ငံတစ္ခုက (Kenya လို႔ထင္ပါတယ္) အထည္ခ်ဳပ္ စက္ရံုမွာ အမ်ိဳးသမီး အထည္ခ်ဳပ္ သမေတြ အလိုရိွတယ္ ဆိုတဲ့ ေၾကာ္ျငာပါ။ အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံတစ္ခုက အာဖရိကမွာ ႏိုင္ငံျခားရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈ အေနနဲ႔ အထည္ခ်ဳပ္စက္ရံုဖြင့္လို႔ ျမန္မာအမ်ိဳးသမီးေတြကို အလုပ္ေအးဂ်င့္ေတြက တဆင့္ အလုပ္ေခၚပံု ရပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ ေတာ္ေတာ္တုန္လႈပ္သြားပါတယ္။ ကမာၻေပၚမွာ ဖ႔ြံၿဖိဳးမႈ အနိမ့္ဆံုး ေဒသျဖစ္တဲ့ အာဖရိကမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံသားေတြ အလုပ္သြားလုပ္ဖို႔အထိ လိုအပ္ေနၿပီလား၊ ဒီေၾကာ္ျငာက ျမန္မာျပည္ရဲ႕ လက္ရိွ စီးပြားေရး အေျခအေနကို ထင္ဟပ္ျပသေနတာလား၊ စတဲ့ ေမးခြန္းေတြ ေခါင္းထဲလွိမ့္ဝင္လာပါတယ္။


မနွစ္က ထိုင္းႏိုင္ငံကို အခြင့္ႀကံဳလို႔ အလည္တေခါက္သြားခဲ့ပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ဘန္ေကာက္နဲ႔ အယုဒၶယ ကိုပါ။ လြန္ခဲ့တဲ့ ခုနစ္ႏွစ္ ေလာက္တုန္းကျမန္မာျပည္က စထြက္ခဲ့တဲ့အခ်ိန္ မီးထိန္ထိန္လင္းေနတဲ့ ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕ကို ေလယာဥ္အကူးအေျပာင္းမွာ ျမင္ခဲ့ဖူးပါတယ္။ အခုေတာ့ ထိုင္းႏိုင္ငံထဲကို ထဲထဲဝင္ဝင္ လည္ပတ္ခြင့္ရပါျပီ။ ထိုင္းနဲ႔ျမန္မာဟာ နယ္ေျမဧရိယာခ်င္းမတိမ္းမယိမ္းပါ။ သမိုင္း အစဥ္အလာ အရလည္း ျမန္မာနဲ႔ ထိုင္းဟာ ေဒသၿပိဳင္ဘက္ေတြလည္းျဖစ္၊ ဆင္တူတဲ့ ယဥ္ေက်းမႈ စရိုက္ေတြရိွၿပီး ကိုလိုနီဝါဒရဲ႕ ရိုက္ခတ္မႈကို အနည္းနဲ႔အမ်ား ခံခဲ့ၾကရပါတယ္။ အခုေတာ့ ထိုင္းဟာ စီးပြားေရး ဖြံၿဖိဳးတိုးတက္မႈ အရိွန္အဟုန္ ျမန္လာၿပီး အာရွက်ားေလးေကာင္ (စင္ကာပႈ၊ ေဟာင္ေကာင္၊ ထိုင္ဝမ္၊ ေတာင္ကိုရီးယား) ေနာက္က ကပ္လိုက္တဲ့ တက္သစ္စ စက္မႈဖြံ႕ၿဖိဳးတဲ့ ႏိုင္ငံျဖစ္လာပါတယ္။ (၁၉၉၇ အာရွ ေငြေၾကး အၾကပ္အတည္းနဲ႔ လတ္တေလာ ႏိုင္ငံေရး မတည္ၿငိမ္မႈေၾကာင့္ အရင္ေလာက္ မဟုတ္ေပမယ့္ ေကာင္းေနဆဲပါ။) ၂၄ နာရီ မီးမျပတ္၊ ႏုိင္ငံတကာအဆင့္မီတဲ့ အေဝးေျပးကားလမ္းေတြ၊ ထိုးထိုးေထာင္ေထာင္ အေဆာက္အအံုေတြကို ဘန္ေကာက္မွာ ေတြ႕ခဲ့ရတာပါ။ ဘာေၾကာင့္ ထိုင္းဟာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ေရွ႕ ေရာက္သြားတာလဲ။ ဘယ္အခ်က္ေတြေၾကာင့္ စီးပြားတိုးတက္မႈ ကြာဟလာရတာလဲ။ ကၽြန္ေတာ့္ အတြက္ေတာ့ အေျဖက မသဲမကြဲနဲ႔ ငိုရမလို ရယ္ရမလိုပါ။


"နိုင္ငံ တစ္ႏိုင္ငံ ဖ႔ြံၿဖိဳးတိုးတက္ေရး အတြက္ (အထူးသျဖင့္ စီးပြားေရးမွာ) ဘာေတြလိုအပ္ပါသလဲ။ ဘာေတြလုပ္ရမလဲ။ မင္းတို႔ဟာ ေဘာဂေဗဒ ပညာရွင္ေတြ (economists)၊ ႏိုင္ငံေရး ေဘာဂေဗဒ ပညာရွင္ေတြ (political economists) ဆိုပါစို႔။ ႏိုင္ငံ တစ္ခုက တိုင္းျပည္ရဲ႕ စီးပြားေရး တိုးတက္ေအာင္ လုပ္ခ်င္လို႔ အႀကံဉာဏ္ လာေတာင္းရင္ မင္းတို႔ ဘယ္က စလုပ္မလဲ" တဲ့။ အတန္းရဲ႕ ပေရာ္ဖက္ဆာ (professor) က ေက်ာင္းသားေတြကို ဘာမွ မသင္ရေသးခင္ စေမးခြန္းထုတ္လိုက္တာပါ။ ေက်ာင္းသားအားလံုး ေတြေဝသြားပါတယ္။ ဘယ္ကစလုပ္မလဲ။ တကယ္ေတာ့ အဲဒီႏိုင္ငံရဲ႕ စီးပြားေရး အေျခအေနဟာ ဘယ္အေနအထားမွာ ရိွသလဲ၊ အဲဒီႏုိင္ငံရဲ႕ သမိုင္းလမ္းေၾကာင္းကဘာလဲ၊ ဆိုတာ အနည္းဆံုးေတာ့ သိရမယ္ ဆိုတာ အတန္းၿပီးေတာ့ သေဘာေပါက္ လာပါတယ္။ ကဲ အဲဒီ ႏုိင္ငံရဲ႕ စီးပြားေရး အေနအထား ဘယ္အေျခေနမွာ ေရာက္ေနတယ္ ဆိုတာေတာ့ သိပါၿပီတဲ့။ ဘာဆက္လုပ္ၾကမလဲ။ ဒီအပိုင္းကေတာ့ သိပ္လြယ္မယ့္ပံု မေပၚပါ။


ႏိုင္ငံ တစ္နိုင္ငံ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး လုပ္ေဆာင္ရာမွာ ေခတ္အလိုက္ အမ်ားလက္ခံက်င့္သံုးၾကတဲ့ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး သီအိုရီေတြ ေပၚထြက္လာပါတယ္။ သီအိုရီ တစ္ခုဟာလည္း အလုပ္ျဖစ္သေရြ႕သာ သက္တမ္းရွည္ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ သီအိုရီေတြဟာ ကာလ (time)၊ ေဒသ (space) ေပၚမွာ မူတည္ၿပီး အလုပ္ျဖစ္တတ္ပါတယ္။ ဥပမာ မာကင္တိုင္ဝါဒဟာ (Mercantilism) ၁၈ ရာစုမွာ အေစာဆံုးစက္မႈ ဖြံ႕ၿဖိဳးတဲ့ ဥေရာပႏိုင္ငံေတြ အတြက္သာ အက်ိဳးရိွၿပီး အဆင္ေျပပါတယ္။ စီးပြားေရး ဖြင့္ေပးျခင္း (economic liberalization) ဟာလည္း တိုင္းျပည္တစ္ျပည္ရဲ႕ ကမာၻ႕ေစ်းကြက္မွာ ယွဥ္ၿပိဳင္ႏိုင္စြမ္းေပၚမွာ မႈတည္ၿပီး လုပ္တိုင္းမေကာင္းပါဘူး။


ဒါ႔ေၾကာင့္ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး သီအိုရီ အားလံုးကုိ ေလ့လာၾကရပါတယ္။ ဘယ္သီအိုရီဟာ ကိုယ့္ႏိုင္ငံနဲ႔ ဘယ္အခိ်န္မွာ အဆင္ေျပမယ္ဆိုတာ တြက္ခ်က္ၿပီး အသံုးခ်ရပါတယ္။ ဒါ႔အျပင္ အဲဒီ သီအိုရီေတြရဲ႕ ျဖစ္ထြန္းေပၚေပါက္လာပံုကိုလည္း သိဖို႕လုိပါေသးတယ္။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ Susan Strange ေျပာခဲ႔သလို သမိုင္းကိုဘက္လိုက္တတ္ၾကလို႔ပါ။ သမိုင္းဆရာေတြ သူတို႔လိုရာ ဆြဲေတြးတတ္ၾကလို႔ပါ။ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး သီအိုရီထုတ္တဲ့ ဂုရုေတြကလည္း အတူတူပါပဲ။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ သူတို႔လည္း သမိုင္းဆရာတပိုင္းမို႔ပါ။


သမိုင္းဆရာႀကီး ေဒါက္တာသန္းထြန္းရဲ႕ သမိုင္းဘာေၾကာင့္ သိသင့္သလဲဆိုတာကို ေျဖတဲ့ အေျဖေလးက တိုတိုတုပ္တုပ္နဲ႔ ထိမိလြန္းပါတယ္။ မ အ ေအာင္လို႔ တဲ့။ မအဖို႔၊ အလိမ္မခံရဖို႔ သမိုင္းကို သိသင့္ပါတယ္။ ျမန္မာျပည္ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး လုပ္ရာမွာလည္း မအဖို႔ အလြန္အေရးႀကီး ေနပါတယ္။ မဟုတ္ရင္ပိုလို႔ ေနာက္က်က်န္ခဲ့မွာ မို႔လုိ႔ပါ။ ဒါေၾကာင့္ ေနာက္ဆံုးေပၚ သီအိုရီေတြ၊ နည္းပညာေတြ သိဖို႔လိုသလို ဘာေၾကာင့္ ဒီသီအိုရီေတြေပၚထြက္ သံုးစြဲလာတယ္ဆိုတာလဲ သိဖို႔လိုပါတယ္။


ဆရာဦးေအာင္သင္းရဲ႕ "စာေပသည္ ႏုိင္ငံ၏ မွတ္တမ္းလည္းျဖစ္သည္။ လမ္းညႊန္္လည္း ျဖစ္သည္။" ဆိုတဲ့ ေနရာမွာ အမ်ိဳးသားေရး စာေပအျပင္ ဘာသာျပန္စာေပရဲ႕ အေရးႀကီးတဲ့ အခန္းက႑ကို ထည့္မေျပာေသာ္လည္း ပါသည္ဟု ထင္ပါတယ္။ ျမန္မာျပည္အတြင္း ေခတ္မီအသိပညာမ်ားကို ဘာသာျပန္ လက္ဆင့္ကမ္းေလ့ရိွေသာ ဆရာႀကီးမ်ား ရိွပါတယ္။ ေမာင္စူးစမ္း၊ ေက်ာ္ဝင္း၊ ေဘာဂေဗဒ ခင္ေမာင္ညိဳ၊ ကိုတာ ႏွင့္ အျခားဆရာႀကီးမ်ား စြမ္းစြမ္းတမံ ဘာသာျပန္ခဲ့ၾက၊ ျပန္ေနၾကဆဲ ျဖစ္ပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္လည္း ပံုေတာင္ေတာင္ၾကားကေနၿပီး ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး သီအုိရီမ်ား နွင့္ သူတို႔ရဲ႕ ျဖစ္ထြန္းေပၚေပါက္လာပံုံမ်ား၊ အက်ိဳးေက်းဇူးမ်ားနဲ႔ ဆိုးက်ိဳးမ်ားကို လက္လွမ္းမီသေလာက္ ဉာဏ္မီသေလာက္ အေသးစိတ္ ဆက္ေရးသြားပါမယ္။


ကၽြန္ေတာ္ေရးတဲ့ စာမ်ားနွင့္ ပတ္သက္လို႔လည္း အျပဳသေဘာေဆာင္တဲ့ ေဝဖန္မႈမ်ားကို လက္ခံႀကိဳဆိုပါတယ္။ လူတိုင္း အမွားနဲ႔ မကင္း ဆိုသလုိ ကၽြန္ေတာ္လည္း မွားတဲ့ အတတ္ကို တတ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အမွားတစ္ခုတည္းကို အႀကိမ္ႀကိမ္ မလုမ္မိဖို႔ ကၽြန္ေတာ္ ႀကိဳးစားသြားပါမယ္လို႔ ေျပာရင္း ေနာက္တႀကိမ္မွာ ျပန္ဆံုၾကမယ္ေလ။


လင္းမိုးေဝ

No comments: